Saturday, November 6, 2010

Los Hombres De Paco Watch Free

Degree

It's official, I am a graduate Zuccaviolina! I mesi di ricerche, le ultime settimane passate a scrivere ossessivamente, tutti i momenti bellissimi e sfiancanti della ricerca sul campo, si sono degnamente conclusi con le facce sorridenti dei musicanti di Fubine, che erano venuti a sentirmi parlare e invece è finita che tutta la commissione ha ascoltato loro esibirsi in sala lauree, con grande stupore dei presenti. Così l'essenza della mia ricerca si è diffusa nella stanza sotto forma di onde sonore, briose e vibranti, e le parole non sono state che una didascalia in più.
Poi sono venuti i complimenti dei professori, le foto, la dolcezza delle amiche, la cena con Dario e la mia famiglia, accanto alla stufa accesa, i dolci cioccolatosi e ipercalorici.
This was my graduation .
The word, however, comes from the Latin LAURUM plant was used by the Latin ritual in religious ceremonies or to honor poets and victorious generals. The LAURUM in Italian became laurel, from which the word degree, but also bay. This word, with a difference, stems from ILLA (M) LAURUM, or by the same name preceded by the demonstration ILLA Latin, and Italian has led to the article "la". The bay in fact, like all plants in Latin, is female ... On the other hand we talk about mother nature still, no?
The article, for phonetic reasons, is "attached" to the next word, and with some adjustment in the sounds, to be easy to pronounce (in this case a metathesis or exchange between the "l" and "a"), was born the word laurel .

guess of what graduate program I signed up now?
Easy, linguistics. ;)

0 comments:

Post a Comment